RENTA-UN-GAIJIN para todas sus necesidades GAIJIN TEMPORALES
Artículo original publicado el 24 de enero de 2014 en tofugu.com.
Original por: Koichi
Traducción por: Lizzy Z.
¡BRILLANTE Y NUEVO! (¡O SUCIO Y USADO!)
Hace
un tiempo alguien me envió un enlace a una interesante página web. En ella,
dijeron que podrías alquilar un gaikokujin (persona extranjera) que puede hacer
varias cosas para ti, dependiendo de la persona. Podrían hablar inglés contigo (que
parece ser la aplicación más obvia), ser un modelo, DJ, escribir, ser un
camarero, pasar el rato, etc., etc. siempre y cuando sea legal y el gaikokujin
esté dispuesto, tu imaginación es el límite.
En
cuanto a la página web, era evidente que dos gaikokujin estaban disponibles
para alquiler. Uno de Australia con el pelo oscuro y una sonrisa socarrona y un
estadounidense con barba y ojos azules.
Resulta
que son los co-fundadores y han tenido muchos clientes entre ellos ...
demasiados, de hecho. Si eres un gaikokujin en Japón, ponte en contacto con
estos chicos; están buscando añadir algunas personas a su lista. Se puede
visitar su sitio web en gaikokujin-rental.jp.
A
pesar de que están en sus inicios como Gaikokujin Rental, pensé que era una
idea interesante. Tampoco tenía idea de lo que estaban haciendo, así que les
envié un correo electrónico preguntando si estarían dispuestos a hacer una
entrevista. Fueron muy amables y contestaron a mis preguntas súper rápido. Lo
que sigue es dicha entrevista, e incluye historias, historias de éxito, e
información sobre lo que trata gaikokujin rental.
1.
¿QUIÉN EMPEZÓ GAIKOKUJIN-RENTAL.JP?
Dos
chicos, uno australiano y otro estadounidense. Ambos han llamado Japón a casa
por un puñado de años: Seis y diez, respectivamente.
2.
¿POR QUÉ LO COMENZARON?
"¿Por
qué alguien no lo ha hecho aun?" Es lo que nos hemos estado preguntando
por años. Un negocio entre colegas siempre ha sido grande en Japón; grande para
el cliente y contratista. Sin embargo, parece que cada año no se accede
adecuadamente al mercado, y desafortunadamente para muchos el espacio público
para la autopromoción se encuentra en el declive terminal.
Las
plataformas de alquiler disponibles en la actualidad son en gran parte de
arriba hacia abajo de empresa a persona, no de igual a igual, y pensamos que
entre colegas es importante y notable. Pensamos que es una nueva economía.
Además,
sentimos que Gaikokujin Rental sirve como un espacio de reunión alternativo a
las sedes sociales habituales entre extranjeros y japoneses que existen en
Japón en la actualidad.
Nota
del autor: Oh, así que es como AirBnB pero para la gente y sus
habilidades/tiempo. Ahora estoy comenzando a entenderlo.
3.
¿CUÁNTO TIEMPO LLEVAN ALQUILANDO
EXTRANJEROS?
Gaikokujin
Rental fue lanzado oficialmente el 29 de noviembre de 2013.
4.
PARECE QUE TIENEN A DOS PERSONAS QUE
SE ALQUILAN. ¿QUIÉNES SON?
Ellos
son los co-fundadores, Austin y Adams.
5.
¿ESTÁ BUSCANDO AGREGAR MÁS PERSONAS
PARA ALQUILAR?
Estamos
buscando activamente para agregar más extranjeros, así como aumentar el número
de lectores japoneses en nuestro sitio - Queremos reunir a tantas personas y
construir tantas historias de éxito como sea posible. Para ello, hemos
invertido energía y tiempo en la idea, sostenibilidad y escalabilidad de
Gaikokujin Rental.
Nota del autor: Hay un formulario de
contacto en su sitio web por si alguien está interesado.
6.
¿QUÉ CLASE DE COSAS HAS HECHO?
NECESITO UN CUENTO PARA ANTES DE DORMIR.
Austin:
Una vez, una mujer me contrató para cuidar a sus hijos y
limpiar su casa.
Fui contratado por una mujer japonesa para ir de compras
con ella y elegir un regalo de cumpleaños para su marido porque era un
extranjero.
Se me pidió que asistir a un bonenkai con un grupo de
hombres empresarios y hablar sólo inglés con ellos.
Una joven pareja japonesa me pidió que viniera a Kioto y
tomara fotos de los dos.
Nota del autor: Ahora
Austin cuenta una historia:
Bueno,
comenzó alrededor de las 8:00 un viernes por la noche. Salí del trabajo y me
pidieron que conociera a mi cliente en la estación de Nagoya (Meieki). Tuvimos
una pequeña charla durante unos minutos, después de lo cual ella me preguntó si
podía hacer dos cosas. La primera fue revisar algunos papeles en inglés que le
había dado su jefe. Me pidió que le explicara y le ayudara con algunas posibles
respuestas.
Después
de eso, ella quería que me fuera con ella a cenar. Mi cliente disfruta el comer
comida picante, pero a ninguno de sus amigos o familia le gusta la comida
picante. Habíamos intercambiado correos previamente y nos dimos cuenta que
ambos tenemos un gusto por la comida picante. Ella ya había encontrado uno de
los más picantes restaurantes Nabe en Nagoya e hizo una reservación.
Entramos
al restaurante, tomamos asiento y decidimos lo que queríamos comer. Entonces
ayudé a mi cliente con el papeleo que había sido mencionado antes, después de
que nuestra comida llegara y charlamos mientras comíamos. Me hizo algunas
preguntas sobre lo que era vivir en el extranjero (porque estaba pensando en
hacer lo mismo algún día).
Y
también me hizo preguntas sobre mi país. El período de alquiler fue de dos horas.
Así que después de que el período de dos horas terminó, hablamos sobre la
posibilidad de reunirnos de nuevo, pagamos la cuenta y fuimos a casa.
Adams:
He
tenido clientes que van desde amas de casa, a hombres de negocios, desde
cocineros de ramen, a empresarios, o hasta bohemios marginados, un molde
heterogéneo de personajes. Una vez me pidieron que trabajara en una tienda de Ramen
para recibir órdenes de rusos, porque aparentemente el jefe de la tienda de
Ramen "no podía entender a los rusos". He hecho trabajo de
interpretación entre hombres de negocios italianos y una firma de prendas de
vestir japonesa, pero la mayor parte del trabajo implicó hacer reservaciones en
onsens para los italianos.
He estado
delante y detrás de la cámara para trabajo de fotografía y siendo modelo, detrás
de un escritorio como un periodista freelance y webshop master, mensajero
privado para productos digitales, Santa Claus ... Sí, Santa Claus, profesor de
inglés, repartidor de folletos, mesero en un bar, y un GRAN comprador de una
compañía suiza de ropa para exteriores para una compañía comercial japonesa.
7.
¿HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA AL CUMPLIR ESTE SERVICIO?
Sí,
pero no del tipo que se lamentaría. En realidad, en la actualidad hay demasiadas
órdenes para llenar nuestra línea actual de dos extranjeros. Este es el
escenario que imaginamos, y para aumentar la oferta y la demanda estamos
trabajando en serio para promover nuestro servicio a través de canales
virtuales, revistas y, en última instancia, de boca en boca.
8.
¿CUÁL ES LA MEJOR HISTORIA DE ÉXITO
DE ALGUIEN USANDO GAIKOKUJIN-RENTAL.JP?
Sería
difícil hablar sólo de la mejor historia de éxito y no mencionar todas las
realmente buenas. En el lado japonés de esto, los estudiantes han aumentado sus
resultados en el TOIEC, los aficionados han adquirido lo que querían y varios
nick-knacks del extranjero que de otra manera no podrían haber conseguido, los
empresarios locales han conseguido información detallada sobre las tendencias
del mercado en el extranjero, los amantes de las fiestas han sido entretenidos,
y la lista continúa.
En
el lado extranjero, el éxito está en la MAGIA. La magia es que una vez que tu
perfil se sube en línea en Gaikokujin Rental, se pueden obtener clientes que
pagan y se comunican directamente, sin intermediarios. Además, el nuevo cliente
es una entrada a su red – ehem, tu nueva red.
9.
¿QUÉ EPSERAN ALCANZAR CON GAIKOKUJIN-RENTAL.JP?
En
una palabra, simbiosis. Queremos desactivar la desconexión entre el negocio
colega a colega, y convertirla ¡en la mejor conexión! Para nosotros el
crecimiento significa un montón de pequeñas historias de éxito de la longitud
de Japón, nuevas redes forjadas, sonrisas y clientes satisfechos. Planeamos
hacer esto al permanecer en línea como un intermediario profesional para esa
primera conexión importante entre japoneses y extranjeros.
Para
los japoneses, esperamos atraer a cualquiera y todos, incluyendo a las
empresas, que buscan emplear a extranjeros de una forma u otra.
Para
los extranjeros, esperamos atraer a todo el mundo desde los jóvenes trasplantes
hasta los que viven en el extranjero, que tal vez ofrezcan servicios a través
de Internet y, en general, cualquier persona que busque trabajo extra, trabajos
como freelance, trabajo a tiempo parcial, arreglos únicos, y básicamente dinero
nuevo y clientes. Esto sería, maestros de todo tipo, músicos, cuidadores,
modelos, gente de TI, fotógrafos, artesanos, artistas, embajadores
autoproclamados y más.
Así
que ahí lo tienes. Al principio pensé que Gaikokujin Rental era una especie de
broma. Algo que alguien puso como una especie de comentario sobre lo
“diferente” que son vistos los gaikokujin en Japón. O, por lo menos, pensé que
era un pasatiempo que un par de tipos crearon porque pensaban que había una
oportunidad de hacer un yen extra.
Resulta,
en mi opinión, ser una idea de negocio bastante inteligente. Por supuesto,
tienen que encontrar gente nueva en ambos lados (japonés y gaikokujin), y
finalmente van a tener que lidiar con los problemas que vienen con malas
experiencias, etc., pero en Japón puedo ver este modelo de negocio funcionando.
¿En cualquier otro lugar? No tanto. Imagínese si había una empresa de
"Renta a un noruego" en Estados Unido, donde obtendrías tus
necesidades noruegas. Habría una pequeña muchedumbre fuera de la oficina de “Renta
a un noruego” exigiendo que este racismo se detuviera.
En
Japón, sin embargo, dudo que esto vaya a ser visto como racismo. Hay una
necesidad real de tareas relacionadas con gaikokujin en Japón, como se ilustra
en las historias anteriores. Una japonesa necesitaba una opinión de un
extranjero acerca de un regalo para su marido extranjero. Algunas personas
necesitaban a alguien que hablara inglés. Otra persona sólo quería comer comida
picante con alguien (que puedo atestiguar, la gente japonesa no sabe en
realidad lo qué "picante" significa).
Espero
que sigan camionando y empiecen a crecer y que estén bien. Tal vez veremos si
podemos reunirnos con ellos y ver lo que están haciendo la próxima vez que
estemos filmando en Japón.
Artículo original en inglés: https://www.tofugu.com/interviews/rent-a-gaijin/
*Este artículo es una
traducción sin ningún intento de plagio.
0 comentarios
Muchas gracias por comentar :) críticas constructivas son bien recibidas n.n